Санкт-Петербург
Адрес:
Россия, 190020, г.Санкт-Петербург, ул.Бумажная, д.18, БЦ "Портал"
Почта:
Пн-Пт с 9:00 до 18:00
Перезвоните мне
Ежедневно
на связи в:
01
Со знанием дела
Более 20 лет опыта, специалисты компании работали в российских и международных организациях морской индустрии.
02
Сотни партнеров
Доверили нам десятки тысяч проектов в России и по всему миру. Минимизируем риск судовых операций и повышаем безопасность судоходства.
03
Гарантия качества
Предоставляем услуги высочайшего качества и гарантируем конечный результат в рамках нашей системы менеджмента качества.
НАши преимущества
  • 1
    10000 выполненных проектов высочайшего качества
  • 2
    Оптимальные сроки выполнения работ от 4 часов
  • 3
    20-и летний опыт и высокая квалификация и компетенция наших экспертов
  • 4
    Готовые решения для судоходства "под ключ"
  • 5
    Более 500 судоходных организаций из 200 регионов

Добавьте наш сайт
на Ваше устройство
Подпишитесь на рассылку
push-уведомлений
Подписаться

Судовые плакаты

Судовые плакаты по безопасности (Safety Posters)

Наша компания предлагает Вам тематические судовые плакаты по безопасности (Safety Posters). Наши плакаты - иллюстрированные пособия являются наглядными инструкциями по безопасному выполнению судовых операций, охране окружающей среды, охране труда и технике безопасности в рамках требований МКУБ, ОСПС, СОЛАС, МАРПОЛ и КТМС.

04-031.02-Каталог судовых плакатов (PDF)

04-031.03-Бланк заказа (Word)

Используя векторную графику, мы добились высочайшего разрешения и качества наших плакатов.

03-Каталог-титул-плакаты

Плакаты напечатаны на самоклеящемся виниле (80 микрон). С нами Вы можете создать свой собственный эксклюзивный судовой плакат. Вы можете выбрать нужный язык и цветовую гамму, а также мы предоставляем возможность размещения Вашего логотипа и названия судна на плакате. По Вашему желанию мы внесем изменения в текст и иллюстрации, цветовое оформление, а также добавим Ваши иллюстрации или фото материалы. Наши плакаты доступны в 3-х версиях: русской, английской или двуязычной (русско-английской) версиях.

В базовом варианте мы изготавливаем плакаты размером А3 (297 × 420 мм).

Размеры плакатов

Также плакаты могут быть изготовлены в любых др. размерах:

Форматы и размеры-цвет-sm

Наши плакаты изготовляются в соответствии с ТУ 4267-001-59494931-2005, ТУ 5216-002-59494931-2003.

Плакаты на самоклеящейся ПВХ пленке приклеиваются на гладкую, чистую, обезжиренную поверхность при температуре +8° С.

При соблюдении условий приклеивания срок службы на улице при температурах -40° С до +80° С до 3-х лет.

Изображение на знаках наносится стойкими к солнечному свету, атмосферным осадкам и истиранию материалами.

Фотолюминесцентное покрытие знаков обеспечивает яркость свечения 2 мкд/м2 не менее одного часа с момента прекращения воздействия на них источника света.

Возможно изготовление знаков на металлической основе, пластике и на пленках со сроком службы до 5 или 10 лет. 

Каталог для сайта-2022

Код плаката

Наименование плаката

  1.  

01.01.IPS

Типы огнетушителей

Fire Extinguisher Types

01.01.IPS-Fire Extinguisher Types

  1.  

01.02.IPS

ИМО знаки безопасности по спасательному оборудованию

IMO Lifesaving Appliances Safety Signs

01.02.IPS-LSA Safety Signs

  1.  

01.03.IPS

Противопожарные знаки ИМО

IMO Fire Control Signs (A.654)

01.03.IPS-Fire Control Symbols-A.654

  1.  

01.04.IPS

Противопожарные знаки ИМО

IMO Fire Control Signs (A.952)

01.04.IPS-Fire Control Symbols-A.952

  1.  

01.05.IPS

Маркировка трубопроводов

Pipe Identification

01.05.IPS-Pipe Identification

  1.  

01.06.IPS

Знаки опасности при перевозке опасных грузов морем

Hazard Signs For the Transport of Dangerous Goods by Sea

01.06.IPS-IMDG Hazard Signs

  1.  

01.07.IPS

Знаки безопасности

Know Tour Signs

01.07.IPS-Know your signs

  1.  

01.08.IPS

Знаки безопасности для входа в замкнутые пространства

Safety Signs for Enclosed Space Entry

01.08.IPS-Safety Signs for Enclosed Space Entry

  1.  

01.09.IPS

Предупреждающие надписи на танкере (ISGOTT)

Notices on the Tanker (ISGOTT)

01.09.IPS-ISGOTT-Notices on the Tanker

  1.  

01.10.IPS

Блокировка устройств и установка предупреждений

LOCKOUT TAGOUT for SAFETY

01.10.IPS-LoTo

  1.  

01.11.IPS

Полярный Кодекс - безопасность

Polar Code - Safety

01.11.IPS-Polar Code Safety-A3

  1.  

01.12.IPS

Полярный Кодекс – окружающая среда

Polar Code - Environment

01.12.IPS-Polar Code Environment-A3

  01.13.IPS Главы МК СОЛАС
SOLAS Chapters
01.13.IPS-SOLAS
  01.14.IPS

Приложения к МК МАРПОЛ
MARPOL  Annexes

01.14.IPS-MARPOL

 

01.15.IPS

Оценка рисков
Risk Assessment

01.15.IPS-Risk Assessment-sm 

  01.16.IPS

ОСТОРОЖНО! БЕРЕГИТЕ РУКИ
Caution! Pinch Point Hazard

01.16.IPS-Pinch Point Hazard

  01.17.IPS

БОКСИЛАТОР
Boxilator

01.17.IPS-Boxilator

  01.18.IPS

Каютная карточка
Cabin Card

01.18.IPS-Cabin Card

  01.19.IPS

Расписание по тревогам
Master List

MS-43 - Расписание по тревогам и Каютные Карточки-1

  1.  

02.01.LSA

Оставление судна
Abandon Ship

02.01.LSA-Abandon Ship-sm

  1.  

02.02.LSA

Человек за бортом
Man Overboard

02.02.LSA-Man Overboard-Vector

  1.  

02.03.LSA

Спуск на воду надувного спасательного плота
Inflatable Liferaft Launching

02.03.LSA-sm

  1.  

02.04.LSA

Спускаемый спасательный плот

Davit Launched Liferafts

02.04.LSA-Davit Launched Liferafts

  1.  

02.05.LSA

Надувные спасательные плоты

Inflatable Liferafts vital actions after launching

02.05.LSA-Inflatable Liferafts-Vector

  1.  

02.06.LSA

Спуск на воду шлюпки открытого или полузакрытого типа

Lifeboat Launching for open/semi-enclosed lifeboats

02.06.LSA-Lifeboat Launching

  1.  

02.07.LSA

Спуск на воду спасательной шлюпки закрытого типа из ходового положения

Fully Enclosed Lifeboat Launching from Stowed Position

02.07.LSA-Fully Enclosed Lifeboat

  1.  

02.08.LSA

Спуск шлюпки в условиях опасности

Enclosed Lifeboat Launching in a dangerous atmosphere

02.08.LSA-Lifeboat Launching in a Dangerous Environment-sm

  1.  

02.09.LSA

Спуск спасательной шлюпки свободного падения

Free Fall Lifeboat Launching

02.09.LSA-Free Fall Lifeboat

  1.  

02.10.LSA

Аварийные спасательные трапы

Evacuation Chutes & Slides

02.10.LSA-Evacuation Chutes

  1.  

02.11.LSA

Спуск дежурной шлюпки на воду

Fast Rescue Boat Operation

02.11.LSA-Fast Rescue Boat Operation

  1.  

02.12.LSA

Сигналы спасения

Life Saving Signals

02.12.LSA-Life Saving Signals

  1.  

02.13.LSA-1

Сигналы спасения (1)

Life Saving Signals

02.13.LSA-Life Saving Signals-1

  1.  

02.13.LSA-2

Сигналы спасения (2)

Life Saving Signals

02.13.LSA-Life Saving Signals-2

  1.  

02.14.LSA

Одевание спасательного жилета

Lifejacket donning

02.14.LSA-Lifejacket donning

  1.  

02.15.LSA

Одевание гидрокостюма

Donning Instruction For Immersion Suit

02.15.LSA-Donning Immersion Suit

  1.  

02.16.LSA

Операции с вертолётом

Helicopter Operations

02.16.LSA-Helicopter Operations

  1.  

02.17.LSA

Уход за людьми, поднятыми из холодной воды

Treatment of People Recovered From Cold Water

02.17.LSA-Recovery People from Water

  1.  

02.18.LSA

Международный свод сигналов (флаги)

International Code of Signals

02.18.LSA-ICS-International Code of Signals

  1.  

02.19.LSA

Огни, знаки и звуковые сигналы

Light, Shape & Sound Signals

02.19.LSA-Light Shape Sound Sign

  1.  

02.20.LSA

Гидрокостюмы, спасательные и защитные костюмы

Immersion, Survival or Anti-exposure Suits

02.20.LSA-Immersion Suit-A1

  1.  

02.21.LSA

Процедуры спуска спасательного плота

Davit Launched Liferaft Procedures

02.21.LSA-Davit Launched Liferaft Procedure-A1

  02.22.LSA

УСТРОЙСТВО СПАСАТЕЛЬНОГО ПЛОТА
Liferaft Components

02.22.LSA-Liferaft Components  

  02.23.LSA

Спасательная шлюпка свободного падения

Free Fall Lifeboat

02.23.LSA-Lifeboat Components (Free Fall)-sm

  02.24.LSA

Огнезащищенная спасательная шлюпка

Totally Enclosed Fire-Protected Lifeboat

02.24.LSA-Lifeboat Components (Fire-Protected)-sm

  02.25.LSA

Дежурная шлюпка
Rescue Boat

02.25.LSA-Rescue Boat Components

  02.26.LSA

Снабжение спасательной шлюпки
Life Boat Equipment's

02.26.LSA-Life Boat Equipments

  02.27.LSA

Индивидуальные спасательные средства

Personal Life-Saving Appliances

02.27.LSA-Personal Life-Saving Appliances

  02.28.LSA

Коллективные спасательные средства

Collective Life-Saving Appliances

02.28.LSA-Collective Life-Saving Appliances

  02.29.LSA

Инструкция по одеванию детского спасательного жилета

Infant Lifejacket Donning

02.29.LSA-Infant Lifejacket Donning

  02.30.LSA

Судовые сигналы тревог

Alarms on ship

02.30.LSA-Alarms

  02.31.LSA

Общее типовое устройство пассажирского судна РО-РО
RO-RO Passenger Ferry

02.31.LSA-RORO Passenger Ferry-проект-sm

  02.32.LSA

Противопожарная система судна
Fire-Fighting System

02.32.LSA-Fire-Fighting System-A1-проект-sm

  02.33.LSA

Водоотливная система судна
Ship's Drainage System

02.33.LSA-Drainage System-sm

  02.34.LSA

Сточная система
Water Removal System

02.34.LSA-Water Removal System-sm

  02.35.LSA

Схема по борьбе за живучесть судна
Damage Control Plan

02.35.LSA-Damage Control Plan-sm

  02.36.LSA

Конструктивные особенности судов РО-РО
Design features of RO-RO Vessels

02.36.LSA-Design of RO-RO-sm

  02.37.LSA

Типы и способы крепления автотранспортных средств и ж/д вагонов на палубах судов РО-РО

02.37.LSA-Securing-sm

  02.38.LSA

Схемы применения морских эвакуационных средств на пассажирских судах
Marine evacuation systems (MES)

02.38.LSA-MES-sm

  02.39.LSA

Судовая система охранного оповещения (ССОО)
Ship Security Alert System (SSAS)

02.39.LSA-SSAS-sm

  02.40.LSA

Общение с пассажирами жестами при аварии
Communicating with passengers with gestures (Hand Signals) during an accident

02.40.LSA-Hand Signals-А1-sm

  02.41.LSA

Индивидуальный комплект выживания (ИКВ)
Personal Survival Kit (PSK)

02.41.LSA-Personal Survival Kit (PSK)-А1

  02.42.LSA

Коллективный комплект выживания (ККВ)
Group Survival Kit (GSK)

02.42.LSA-Group Survival Kit (GSK)-А1

  02.43.LSA

 

Инструкции по первоочередным действиям в спасательном плоту
Instructions for Immediate Action in a Liferaft

02.43.LSA-Liferaft Immediate Action-sm

  02.44.LSA

Инструкция по сохранению жизни в спасательном плоту
Instructions on How to Survive in a Liferaft

02.44.LSA-Liferaft Survival Instructions-sm

  02.45.LSA

Инструкции по сохранению жизни в спасательной шлюпке
Lifeboat Survival Instructions

02.45.LSA-Lifeboat Survival Instructions-sm

  02.46.LSA

Аварийный инвентарь
Emergency Inventory

02.46.LSA-Emergency Inventory

  02.47.LSA

Установка пластыря
Application of a Patch

02.47.LSA-Patch

  02.48.LSA

Руководство по выживанию в полярных условиях
Guide for Survival in the Polar Environment

02.48.LSA-Polar Survival

  1.  

03.01.NAV

Приём лоцмана на борт

Required Boarding Arrangements for Pilot

03.01.NAV-Boarding Arrangements for Pilot-sm

  1.  

03.02.NAV

Забортные трапы

Accommodation Ladders

03.02.NAV-Accommodation Ladders-Vector

  1.  

03.03.NAV

Сходни

Gangways

03.03.NAV-sm

  1.  

03.04.NAV

Буксировка

Towing

03.04.NAV-Towing

  1.  

03.05.NAV

Швартовка

Mooring

03.05.NAV-Mooring

  1.  

03.06.NAV

Зоны повышенного риска

Snap-Back Zones

03.06.NAV-Snap-Back Zones

  1.  

03.07.NAV

Организация ходовой навигационной вахты

Bridge Resource Management (BRM)

03.07.NAV-Bridge Resource Management

  1.  

03.08.NAV

Планирование перехода

Passage Planning

03.08.NAV-Passage planning

  1.  

03.09.NAV

Связь на мостике

Communications

03.09.NAV-Communications

  1.  

03.10.NAV

Ознакомление с потенциальными опасностями на навигационном мостике

Bridge Hazard Awareness

03.10.NAV-Bridge Hazard Awareness

  03.11.NAV

Якорная стоянка

Anchorage

03.11.NAV-Anchorage

 

  1.  

04.01.HAZ

Огневые работы

Hot Work

04.01.HAZ-Hot Work-sm

  1.  

04.02.HAZ

Сварка и газовая резка

Welding & Flamecutting

04.02.HAZ-Welding Flamecutting

  1.  

04.03.HAZ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

Personal Protective Equipment (PPE)

04.03.HAZ-Personal Protective Equipment-sm

  1.  

04.04.HAZ

Индивидуальный дыхательный аппарат

Self-Contained Breathing Apparatus

04.04.HAZ-Self Contained Breathing Apparatus-A3

  1.  

04.05.HAZ

Вход в закрытые пространства

Enclosed Space Entry

04.05.HAZ-Enclosed Space Entry

  1.  

04.06.HAZ

Спасение из закрытых помещений и танков

Enclosed Space and Tank Rescue

04.06.HAZ-Enclosed Space and Tank Rescue-sm

  1.  

04.07.HAZ

Безопасность в машинном отделении

Engine & Machinery Room Safety

04.07.HAZ-Engine & Machinery Room Safety-sm

  1.  

04.08.HAZ

Безопасность при работе грузовых кранов

Craneage Safety

04.08.HAZ-Craneage Safety-sm

  1.  

04.09.HAZ

Работа на высоте или за бортом

Working Aloft or Outboard

04.09.HAZ-Working Aloft or Outboard

  1.  

04.10.HAZ

Действия при пожаре или взрыве

Fire & Explosion Actions

04.10.HAZ-Fire & Explosion

  1.  

04.11.HAZ

Безопасность газовых баллонов

Gas Bottle Safety

04.11.HAZ-Gas Bottle Safety

  1.  

04.12.HAZ

Утопление и гипертермия

Drowning and Hyperthermia

04.12.HAZ-Drowning and Hyperthermia

  1.  

04.13.HAZ

Поражение электрическими током, утопление и тяжелые травмы

Electric Shock, Drowning or Serious Injury

04.13.HAZ-Electric Shock Drowning

  1.  

04.14.HAZ

Поражение электрическим током и тяжелые травмы

Electric Shock & Serious Injury

04.14.HAZ-Electric Shock & Serious Injury

  1.  

04.15.HAZ

Гигиена питания на судне

Shipboard Food Hygiene

04.15.HAZ-Shipboard Food Hygiene-sm

  1.  

04.16.HAZ

Как вымыть руки

How to HandWash

04.16.HAZ-How to Wash Hands

  1.  

04.17.HAZ

Предупреждение о запрете наркотиков

Drug Warning Notice

04.17.HAZ-Drug Warning Notice

  1.  

04.18.HAZ

Предупреждение о запрете наркотиков и алкоголя

Drug and Alcohol Warning Notice

04.18.HAZ-Drug and Alcohol Warning Notice

  1.  

04.19.HAZ

Предупреждение о запрете контрабанды наркотиков

Drug Trafficking Warning Notice

04.19.HAZ-Drug Trafficking

  1.  

04.20.HAZ

Контроль уровня шума

Control of Noise

04.20.HAZ-Control of Noise

 

  1.  

04.21.HAZ

Зона повышенного шума

Ear Protection Zone

04.21.HAZ-Ear Protection Zone

  1.  

04.22.HAZ

Взрывоопасно

Explosive Materials

04.22.HAZ-Explosive Materials-new

  1.  

04.23.HAZ

Начальное ознакомление с судном

Vessel Induction and Familiarization

04.23.HAZ-Vessel Induction and Familiarisation-A1

  04.24.HAZ

Предупредительный знак о фумигации

Fumigation Warning Sign

04.24.HAZ-Fumigation Warning Sign

  1.  

04.26.HAZ

Замкнутые пространства. Ознакомление с опасностями

Enclosed Space Hazard Awareness

04.26.HAZ-Enclosed Space Hazard Awareness

  1.  

04.31.HAZ

Ознакомление с потенциальными опасностями в машинном отделении

Engine Room Hazard Awareness

04.31.HAZ-Engine Room Hazard Awareness

  1.  

04.32.HAZ

Ознакомление с потенциальными опасностями на открытой палубе

Deck Hazard Awareness

04.32.HAZ-Deck Hazard Awareness

  1.  

04.33.HAZ

Ознакомление с потенциальными опасностями на камбузе

Galley Hazard Awareness

04.33.HAZ-Galley Hazard Awareness-sm

  1.  

04.34.HAZ

Ознакомление с потенциальными опасностями на терминале

Terminal Hazard Awareness

04.34.HAZ-Terminal Hazard Awareness

  04.35.HAZ

Предупреждение заражения коронавирусом
Coronavirus (COVID-19) Precaution

04.35.HAZ-Coronavirus Precaution

  04.36.HAZ

Предотвращение несчастных случаев на судах из-за поскальзывания, спотыкания и падения
Prevention of injury onboard cause of slips, trips and falls
04.36.HAZ-Slips ,Trips, Falls

  04.37.HAZ

Предотвращение контрабанды наркотиков на судах
Drug smuggling prevention

04.37.HAZ-Drug Smuggling Prevention

  04.38.HAZ

Замкнутое пространство. Вход только по наряд-допуску
Confined Space. Entry by permit only

04.38.HAZ-Confined Space-Rus-Eng

  1.  

05.01.POL

Ограничения сброса мусора в море
Restrictions to the Discharge of Garbage into the Sea

05.01.POL-Garbage Discharge Provisions-sm

  1.  

05.02.POL

Место сбора мусора

Store your garbage here, please

05.02.POL-Store your garbage here

  1.  

05.03.POL

Выброс мусора за борт запрещён

Don't throw garbage overboard

05.03.POL-Don't throw garbage overboard

  1.  

05.04.POL

Схема обработки и сдачи судового мусора

Shipboard handing and discharge of garbage

05.04.POL-Shipboard handing and discharge of garbage-new

  1.  

05.05.POL

Характеристики сжигания судового мусора

Incineration options for shipboard-generation garbage

05.05.POL-Incineration options for shipboard-generation garbage

  1.  

05.06.POL

Характеристики прессования судового мусора

Compaction options for shipboard-generation garbage

05.06.POL-Compaction options for shipboard-generation garbage

  1.  

05.07.POL

Утилизация мусора

Garbage Recycling

05.07.POL-Garbage Recycling

  1.  

05.08.POL

Бункеровка

Bunkering

05.08.POL-Bunkering-sm

  1.  

05.09.POL

Предотвращение разлива нефтепродуктов

Oil Spill Preventing

05.09.POL-Oil Spill Preventing-A3

  1.  

05.10.POL

Действия в случае разлива нефтепродуктов

Post Oil Spill Actions

05.10.POL-Post Oil Spill Managment-A31

  1.  

05.11.POL

Обращение с электронными отходами

E-waste disposal 

05.11.POL-E-Waste

  1.  

05.12.POL

Жизненный цикл балластных вод

Ballast Water Cycle

05.12.POL-Ballast Water Cycle

  05.13.POL

Бытовые отходы

Domestic Wastes

05.13.POL-Domestic Wastes

  05.14.POL

Sewage Management

Управление сточными водами

05.14.POL-Sewage Management-A3

  05.16.POL

Контроль выбросов
Emission Control

05.16.POL-MARPOL Emission Control Areas (ECA)2

  05.17.POL

Энергоэффективность судов
Ship Energy Efficiency

05.17.POL-Ship Energy Efficiency

  05.18.POL

Не бросайте мусор за борт судна
Don't throw Garbage Overboard

05.18.POL-Don't throw Garbage Overboard

  1.  

06.01.SEC

Процедуры безопасности по борьбе с пиратством
Safety Procedures against Piracy

06.01.SEC-Safety Procedures against Piracy-sm

  1.  

06.02.SEC

Зона ограниченного доступа

Restricted  Area

06.02.SEC-Restricted Area

  1.  

06.03.SEC

Внимание

Security Notice

06.03.SEC-Security Notice-new

  1.  

06.04.SEC

Район ограниченного доступа!

Restricted area!

06.04.SEC-Security Notice Sign-Узкая

  1.  

06.05.SEC

Предупреждающий знак в Сомали

Warning sign in Somali

06.05.SEC-BMP4

  1.  

06.06.SEC

Как не стать жертвой пиратов

Avoiding being a Victim of Piracy

06.06.SEC-Как не стать жертвой пиратов

  1.  

06.07.SEC

Обыск судовых помещений

Action on Searching the Ship

06.07.SEC-ТБ-Action on Searching the Ship-А2

  1.  

06.08.SEC-1

Перечни оружия, взрывчатых веществ или других устройств, предметов и веществ, в отношении которых установлен запрет или ограничение на перемещение в зону транспортной безопасности или ее часть

06.08.SEC-1-ТБ-Список запрещенных предметов и веществ-A2

  1.  

06.08.SEC-2

Перечни оружия, взрывчатых веществ или других устройств, предметов и веществ, в отношении которых установлен запрет или ограничение на перемещение в зону транспортной безопасности или ее часть

06.08.SEC-2-ТБ-Список запрещенных предметов и веществ-А2

  1.  

06.09.SEC

Зона транспортной безопасности и уровни безопасности ОТИ и ТС

06.09.SEC-ТБ-Зона транспортной безопасности-А0

  1.  

06.10.SEC

Требования по соблюдению транспортной безопасности для физических лиц, находящихся на ОТИ или ТС, а также юридических лиц, осуществляющих на них какие-либо виды деятельности

06.10.SEC-ТБ-Требования транспортной безопасности-A2-1

  1.  

06.12.SEC

Ведётся видеонаблюдение

Video surveillance

06.12.SEC-Ведется видеонаблюдение

  1.  

06.11.SEC

Кибербезопасность на судне

Cyber Security onboard Ships

06.11.SEC-Cyber Security

  1.  

06.13.SEC

Ответственность за нарушение требований в области транспортной безопасности

06.13.SEC-ТБ-Административная ответственность

  1.  

06.14.SEC

Меры защиты судна от пиратов

Ship Protection Measures (SPM)

06.14.SEC-Ship Protection Measures (SPM)

  06.15.SEC

Досмотр, дополнительный досмотр и повторный досмотр в целях обеспечения транспортной безопасности

 

06.15.SEC-Досмотр

  06.16.SEC

Безопасность паролей

Password Security

06.15.SEC-Password Security

  06.17.SEC

Оценка кибербезопасности судна
Ship Cyber Security Assessment (CSA)

06.17.SEC-Cyber Security Assessment

  06.18.SEC

Зона добровольной отчётности
MDAT-GoG Voluntary Reporting Area

06.18.SEC-MDAT-GoG Voluntary Reporting Area-sm

  06.19.SEC

Угроза: похищение экипажа, захват судов, вооруженное ограбление и кража груза
The Threat: Kidnapping of Crew, Hijacking of Vessels, Armed Robbery and Cargo Theft

06.19.SEC-OCIMF-The Threat Kidnapping of Crew

  06.20.SEC

Угроза и оценка риска
Threat and Risk Assessment

06.20.SEC-OCIMF-Threat and Risk Assessment

  06.21.SEC

Планирование капитаном судна
Ship Master’s Planning

06.21.SEC-OCIMF-Ship Master’s Planning

  06.22.SEC

Судно под атакой – стадия приближения
Ships Under Attack – Approach Stage

06.22.SEC-OCIMF-Approach Stage

  06.23.SEC

Судно под атакой – стадия нападения
Ships Under Attack

06.23.SEC-OCIMF-Attack Stage

  06.24.SEC

Конвой с судами охранного сопровождения
Operating with Security Escort Vessels

06.24.SEC-OCIMF-Security Escort Vessels

  06.25.SEC

Сохранение доказательств после инцидента
Post Incident Protection of Evidence

06.25.SEC-OCIMF-Protection of Evidence

  06.26.SEC

Предупреждение перевозки безбилетников на судах
Prevention of Access by Stowaways by Sea
06.26.SEC-Stowaways

  06.27.SEC

Обязанности субъектов транспортной инфраструктуры

06.27.SEC-ТБ-Обязанности ОТИ

 

 

  06.28.SEC

Транспортная безопасность (Аншлаг (стенд) ТБ)

06.28.SEC-ТБ-Стенд

  06.29.SEC

Зона транспортной безопасности

06.29.SEC-ТБ-Зона транспортной безопасности

  06.30.SEC

Досмотр (входной контроль) физических лиц

06.30.SEC-ТБ-Досмотр (входной контроль) физических лиц-new

  06.31.SEC

Требования по соблюдению транспортной безопасности для физических лиц

06.31.SEC-ТБ-Требования по соблюдению транспортной безопасности для физических лиц

  06.32.SEC

Пресечение функционирования
автоматизированных беспилотных комплексов
(АБК)

06.32.SEC-ТБ-AntiDrone

  1.  

07.01.SFP

Будь заметным
Be seen

07.01.SFP-Be Seen-sm

  1.  

07.02.SFP

Защитное ограждение

Guard that machine

07.02.SFP-Guard That Machine-sm

  1.  

07.03.SFP

Соблюдайте чистоту

Clean it up

07.03.SFP-Clean It Up-sm

  1.  

07.04.SFP

Берегись троса

Stand clear of bights

07.04.SFP-Stand Clear of Bights-sm

  1.  

07.05.SFP

Не перегружай розетки

Don't overload sockets

07.05.SFP-Don't Overload Sockets-sm

  1.  

07.06.SFP

Люковые ограждения

Guard that opening

07.06.SFP-Guard That Opening-sm

  1.  

07.07.SFP

Используйте блокировки

Isolate and drain that system

07.07.SFP-Isolate And Drain That System-sm

  1.  

07.08.SFP

Используйте страховочную привязь

Hook on your harness

07.08.SFP-Hook On Your Harness-sm

  1.  

07.09.SFP

Не стойте в зонах выхлеста швартовых

Stay clear of Snap-back Zones

07.09.SFP-Stay Clear Of Snap-back Zones

  1.  

07.10.SFP

Работайте в спец обуви

Wear your safety shoes

07.10.SFP-Wear Your Safety Shoes-sm

  1.  

07.11.SFP

Закрепите плиты настила

Secure those plates

07.11.SFP-Secure Those Plates-sm

  1.  

07.12.SFP

Обесточьте электрощит

Isolate that circuit

07.12.SFP-Isolate That Circuit-sm

  1.  

07.13.SFP

Не отвлекайся

Don't Be Distracted

07.13.SFP-Dont Be Distracted-sm

  1.  

07.14.SFP

Проход в зоне грузовых операций запрещен

Keep clear of Cargo Operations

07.14.SFP-Keep Clear Of Cargo Operations-sm

  1.  

07.15.SFP

Крепи швартовы на кнехты

Use the Bitts when making fast

07.15.SFP-Use The Bitts When Making Fast-sm  

  1.  

07.16.SFP

Работай в защитных очках

Wear your Safety Goggles

07.16.SFP-Wear Your Safety Goggles-sm

 

  1.  

07.17.SFP

Работай в защитных наушниках

Wear your Ear Defenders

07.17.SFP-Wear Your Ear Defenders-sm

  1.  

07.18.SFP

Закрытое помещение может убить

Enclosed Spaces can kill

07.18.SFP-Enclosed Spaces Can Kill-sm

  1.  

07.19.SFP

Соблюдайте осторожность на трапах

Use Ladders carefully

07.19.SFP-Use Ladders Carefully-sm

  1.  

07.20.SFP

Соблюдайте процедуры огневых работ

Follow Hot Work procedures

07.20.SFP-Follow Hot Work Procedures-sm

  1.  

07.21.SFP

Поднимайте тяжести безопасно

Lift Safely

07.21.SFP-Lift Safely-sm

  1.  

07.22.SFP

Отдых необходим

Get some rest

07.22.SFP-Get Some Rest-sm

  1.  

07.23.SFP

Работай в каске

Wear your hard hat

07.23.SFP-Wear Your Hard Hat-sm

  1.  

07.24.SFP

Не рискуй на судне

Don't take chances

07.24.SFP-Dont Take Chances-sm

  1.  

08.01.SAR

Порядок реагирования на аварийное оповещение, переданное с использованием ЦИВ по УКВ/СЧ-каналам

Actions by ships upon receipt of VHF/MF DSC distress alert

08.01.SAR-VHF-MF DSC-sm

  1.  

08.02.SAR

Порядок реагирования морских судов на аварийное оповещение, переданное с использованием ЦИВ по ВЧ-каналам

Actions by ships upon reception of HF DSC distress alert

08.02.SAR-HF DSC-sm

  1.  

08.03.SAR

Средства для эвакуации людей с применением вертолетов

Means for evacuating persons with assistance by helicopters

08.03.SAR-Means for Evacuating-A1

  1.  

08.04.SAR

Оперативные инструкции ГМССБ для капитанов морских судов, терпящих бедствие

GMDSS operating guidance for masters of ships in distress situation

08.04.SAR-GMDSS Operating Guidance-sm

  1.  

08.05.SAR

Общие действия по спасанию
General Recovery Actions

08.05.SAR-General Recovery Actions-A1

  1.  

08.06.SAR

Базовая структура плана обеспечения связи

A Basic Communications Plan structure

08.06.SAR-Basic Communications Plan

  1.  

08.07.SAR

Координация действий на месте проведения операций

On-Scene Coordination (OSR)

08.07.SAR-On-Scene Coordination-OSR

  1.  

08.08.SAR-1

Эвакуация людей из воды (из 2-х плакатов)

Recovery of People in the Water (RPW)

08.08.SAR-RPW-1

  1.  

08.08.SAR-2

Эвакуация людей из воды (из 2-х плакатов)

Recovery of People in the Water (RPW)

08.08.SAR-RPW-2

  1.  

08.09.SAR

Человек за бортом

Man Overboard (MOB)

08.09.SAR-Man Overboard-MOB

  1.  

08.10.SAR

Эвакуация вертолётом по медицинским причинам

MEDEVAC by Helicopter

08.10.SAR-MEDEVAC by Helicopter

  1.  

08.11.SAR

Медицинские консультации по радио или эвакуация по медицинским причинам

MEDICO-MEDEVAC

08.11.SAR-MEDICO-MEDEVAC

 

08.12.SAR

Руководство по действиям
при получении оповещений о бедствии

Guidance on Distress Alerts

08.12.SAR-Guidance on Distress Alerts-sm

  08.13.SAR

Разворот Вильямсона
Williamson turn

08.13.SAR-Williamson turn

  08.14.SAR

Разворот Андерсона (единственный разворот – манёвр на 270°)
Anderson turn (single turn - 270° maneuvre)

08.14.SAR-Anderson turn

  08.15.SAR

Разворот Шарнова
Scharnov turn

08.15.SAR-Scharnov turn

  08.16.SAR

Разворот Лорена
Loren turn

08.16.SAR-Loren turn

  1.  
10.01.CAR

Тест на разжижение груза
The Can Test

05.15.Pol-Can Test

  1.  
10.02.CAR

Предупреждение разжижения груза
Prevention of Cargo Liquefaction (IMSBC Code)

10.02.CAR-Liquefaction in Bulk Cargo

  11.01.SSC

Классификация маломерных судов

11.01.SSC-Classification of Small Size Craft-sm

  11.02.SSC

Устройство корпуса маломерных судов

11.02.SSC-Construction of the Small Size Craft Hull-sm

  11.03.SSC

Основы теории маломерного судна

11.03.SSC-Основы теории маломерного судна-sm

  11.04.SSC

Мореходные качества маломерных судов

11.04.SSC-Seaworthiness of Small Size Craft-sm

  11.05.SSC

Ходовые качества маломерных судов

11.05.SSC-Ходовые качества маломерных судов-sm

  11.06.SSC

Эксплуатационные качества маломерных судов

11.06.SSC-Эксплуатационные качества маломерных судов-sm

  11.07.SSC

Рулевое устройство маломерных судов

11.07.SSC-Рулевое устройство маломерных судов-sm

  11.08.SSC

Якорное устройство маломерных судов

11.08.SSC-Якорное устройство маломерных судов-sm

  11.09.SSC

Швартовное устройство маломерных судов

11.09.SSC-Швартовное устройство маломерных судов-sm

  11.10.SSC

Судовые системы маломерных судов

11.10.SSC-Судовые системы маломерных судов-sm

  12.01.ABA

Дыхательный аппарат со сжатым воздухом (ДАСВ)
(штекерное соединение D-D)

12.01.ABA-CABA D-D-sm

  12.02.ABA

Дыхательный аппарат со сжатым воздухом (ДАСВ)
(резьбовое соединение Sp-P)

12.02.ABA-CABA Sp-P-sm

 

04-031.02-Каталог судовых плакатов (PDF)

04-031.03-Бланк заказа (Word)

Новости
1802.25

Программный комплекс Флот Менеджмент получил Свидетельство о типовом одобрении программного обеспечения по форме 6.8.5 (Type Approval Certificate for Software).

1502.25

Компания ИБИКОН предлагает Вашему вниманию информацию по практике проверке судов со стороны Государства портового контроля - ГПК (Port State Control - PSC) в отношении выбросов парниковых газов (ПГ).

0702.25

Компания ИБИКОН предлагает Вашему вниманию информацию по новым судовым плакатам.

3101.25

Компания ИБИКОН предлагает Вашему вниманию информацию по новой версии контракта на дистанционное управление или управление полностью автономных судов (AUTOSHIPMAN).

2501.25

Компания ИБИКОН предлагает Вашему вниманию информацию по Концентрированной инспекционной кампании (КИК) МАКО.

Оставить заявку
Оставьте заявку и с вами свяжется наш специалист
Наш адрес
Россия, 190020, г.Санкт-Петербург, ул.Бумажная, д.18, БЦ "Портал"
Яндекс.Метрика
Этот сайт использует файлы cookie и метаданные. Продолжая просматривать его, вы соглашаетесь на использование нами файлов cookie и метаданных в соответствии с Политикой конфиденциальности.
Продолжить