
Компания ИБИКОН предлагает Вашему вниманию информацию по Концентрированной инспекционной кампании (КИК) в рамках Парижского меморандума о взаимопонимании (МОВ).
В рамках Парижского меморандума (Paris MoU) будет проводиться инспекционная кампания в период:
с 1 сентября по 30 ноября 2025 года
В данный период будет проводиться проверка по управлению балластными водами (Concentrated Inspection Campaign (CIC) 2025 on Ballast Water Management).
КИК по управлению балластными водами будет проводится в рамках следующих МОВ: Paris MoU, Tokyo MoU, Black Sea MoU, Caribbean, Indian Ocean, Mediterranean, Riyadh и Vina del Mar MoUs.
При проведении КИК инспекторы государства портового контроля (PSCOs) будут руководствоваться новой ИМО Резолюцией A. 1185(33) "Процедуры контроля судов Государством Порта".
В случае выявления замечаний, действия Государства порта могут варьироваться от регистрации замечаний и предоставления капитану инструкций по их устранению в установленный срок до задержания судна пока не будут полностью устранены выявленные замечания.
Ответственному персоналу (назначенным лицам) судоходных компаний рекомендуется организовать проведение подготовки Ваших судов к данной КИК, принимая во внимание вопросник (Questionnaire for CIC), который прилагается к настоящему информационному бюллетеню (ИБ).
Компания ИБИКОН предлагает Вашей компании услуги по:
- подготовке к проверкам Ваших судов со стороны PSC;
- разработке/ корректуре судового Плана управления балластными водами (BWMP).
№ |
Вопрос (код ГПК, УБВ) |
да yes |
нет no |
н/п n/a |
Стоп |
1* |
Имеется ли на борту действующее Международное свидетельство об управлении балластными водами (СвУБВ)? Is a valid International Ballast Water Management Certificate (IBWMC) on board? (01136 – BWM 2004 / Reg. E-2) |
|
|
|
|
2* |
Имеется ли на борту одобренный План управления балластными водами (ПУБВ)? Is the approved Ballast Water Management Plan (BWMP) on board? (14801- BWM 2004 / Reg. B-1) |
|
|
|
|
3* |
Соответствует ли ПУБВ применимым требованиям по управлению балластными водами в соответствии с требованиями Конвенции? Is the BWMP up to date to reflect the applicable requirements to manage Ballast Water as required by the Convention? (14801- BWM 2004 / Reg. B-1) |
|
|
|
|
4* |
Ознакомлены ли члены экипажа со своими обязанностями по внедрению требований ПУБВ? Are officers and crew familiar with their duties in the implementation of the BWMP? (14806 – BWM 2004 / Reg.B-6) |
|
|
|
|
5* |
Одобрена ли Система управления балластными водами Администрацией или признанной организацией? Is the Ballast Water Management System (BWMS) approved by the Administration/Organization, as appropriate? (14812 – BWM 2004 / Reg. D-3 or BWMS Code) |
|
|
|
|
6* |
Находится ли СУБВ в рабочем состоянии? Is the BWMS operational? (14811 – BWM 2004 / Reg. D-2 or BWMS Code Section 4) |
|
|
|
|
7 |
Осуществлялось ли управление балластными водами в соответствии с ПУБВ? Was the Ballast Water managed according to the BWMP? (14813 – BWM 2004 / Reg. B-1) |
|
|
|
- |
8 |
Правильно ли заполнен Журнал операций с балластными водами, включая исключения, если таковые имеются? Is the Ballast Water Record Book (BWRB) properly filled including exemptions if granted? (14802- BWM 2004 / Reg. B-2 & Reg. A-4.4) |
|
|
|
- |
9* |
Управляет ли экипаж удалением отложений балластных вод в соответствии с ПУБВ? Is the crew managing Ballast Water sediments in accordance with the BWMP? (14805 – BWM 2004 / Reg. B-5) |
|
|
|
|
10* |
Если было предоставлено изъятие, соблюдаются ли условия изъятия? If an exemption has been granted, are the conditions of exemption implemented? (14809 – BWM 2004 / Reg. A-4) |
|
|
|
|
Примечание
Note
В случае ответа "НЕТ" на вопрос, отмеченный " * ", судно может быт задержано.
If “NO” is selected, for question marked an “ * ”, the ship may be considered for detention.